
REIMAGINING EVENTS AND TRADE FAIRS
Die letzten zweieinhalb Jahre waren für die Kongress- und Event-Branche eine sehr lehrreiche Zeit. Viele neue Formate und Geschäftsmodelle sind entstanden, um auch zukünftig Networking und Austausch zu fördern oder Plattform für Zukunftslösungen zu sein.

REIMAGINING EVENTS AND TRADE FAIRS
The last two and a half years have been a very instructive time for the congress and event industry. Many new formats and business models have emerged to promote networking and exchange in the future or to be a platform for future solutions.

IT’S A GIFT!
Düsseldorf ist Austragungsort für fünf Spiele der Männer-Fußball-EM 2024. Weltweit rund 5 Mrd. TV-Zuschauer:innen und rund 3 Mio. Zuschauer:innen in den Stadien werden insgesamt bei der EURO erwartet. Wir sprachen mit Thomas Neuhäuser, Projektleiter seitens der Stadt, wie man sich auf dieses Mega-Ereignis vorbereitet und was die EURO für Düsseldorf bedeutet.

IT’S A GIFT!
Düsseldorf is the venue for five matches of the 2024 European Men‘s Football Championship. Around 5 billion TV viewers worldwide and around 3 million spectators in the stadiums are expected at the EURO. We asked Thomas Neuhäuser, the city‘s project manager, about the preparations for this mega-event and what the EURO means for Düsseldorf.

Capital of Pop
Nach zehn Jahren kehrt eines der größten globalen Musikevents nach Deutschland zurück: Die MTV EMAs 2022 finden am 13. November erstmals in Düsseldorf statt! Die Show im PSD BANK DOME mit zahlreichen Weltstars wird live auf MTV in mehr als 170 Ländern ausgestrahlt.

Capital of Pop
After ten years, one of the biggest global music events is returning to Germany: the MTV EMAs 2022 will take place in Düsseldorf for the first time on the 13th of November! The show at the PSD BANK DOME with numerous major stars will be broadcast live on MTV in more than 170 countries.

MANGA IMMERSION
Auf der Messe DoKomi feiern jährlich tausende junge Menschen die japanische Popkultur. Wo ginge das hierzulande besser als in Düsseldorf?

MANGA IMMERSION
Every year, thousands of young people celebrate Japanese pop culture at the DoKomi trade fair. Where better to do that than here in Düsseldorf?

EACH PIECE IS UNIQUE
Ein analoger Anker in digitalen Zeiten: In der Kunstgießerei Schmäke werden bereits in der fünften Generation individuelle Kunstwerke modelliert, gegossen und montiert. Das wissen auch zahlreiche Weltstars zu schätzen.

EACH PIECE IS UNIQUE
An analogue haven in the digital age: at the Kunstgießerei Schmäke, individual works of art are sculpted, cast and assembled in the fifth generation. Many internationally renowned artists highly value its services.

TRADITIONAL CRAFTSMANSHIP– KEEPING IT FRESH
The bakery trade is one of the oldest commercial crafts in the world with centuries of tradition. Baked goods are particularly popular in Germany. Whether it‘s a breakfast roll, a midday snack or a traditional supper, you can have something fresh from the bakery at any time of day. The variety of German bread is greater than in any other country. There are said to be around 3,200 different bread specialities in total. They are produced in almost 10,000 companies by around 240,000 employees. This makes the bakery trade one of the most important crafts in the country. Düsseldorf is also home to a large number of traditional bakeries that supply their customers with breads, rolls and pastries. We visited four of them!

TRADITIONAL CRAFTSMANSHIP– KEEPING IT FRESH
Das Bäckerhandwerk zählt zu den ältesten gewerblichen Handwerkstätigkeiten der Welt mit jahrhundertelanger Tradition. Besonders beliebt sind Backwaren in Deutschland. Ob als Frühstücksbr.tchen, Snack am Mittag oder traditionelles Abendbrot: Etwas Frisches vom Bäcker darf es zu jeder Tageszeit sein. Die deutsche Brotvielfalt ist so groß wie in keinem anderen Land. Rund 3.200 unterschiedliche Brotspezialitäten sollen es insgesamt sein. Hergestellt werden sie in knapp 10.000 Betrieben von rund 240.000 Beschäftigten. Damit zählt das Bäckerhandwerk zu einem der wichtigsten Handwerksberufe des Landes. Auch in Düsseldorf hat sich eine Vielzahl von Traditionsbäckereien angesiedelt, die ihre Kundschaft mit Broten, Brötchen und Gebäck versorgen. Wir haben uns vier von ihnen angeschaut!

FRESH IDEAS FROM DÜSSELDORF
The Digital Demo Day on 18 August 2022 once again impressively demonstrated what Düsseldorf has to offer for start-ups. The 6th edition of Germany‘s leading start-up trade fair and tech conference for the industry attracted over 200 tech start-ups as exhibitors and numerous industry representatives, entrepreneurs and pioneers to Areal Böhler. Presentations, discussions, learning and live and face-to-face networking took place around the future topics of sustainability, Metaverse and Hi- Tech NRW. In a live pitch, 12 teams presented their digital innovations to the audience - the winner was awarded 3,000 euros in prize money. The ecosystem for the start-up scene is thus growing and thriving magnificently - and also provides a good set up for the three start-ups we are presenting today: Luizzo, Glasbote and Mixup.

FRESH IDEAS FROM DÜSSELDORF
Was Düsseldorf in puncto Start-ups zu bieten hat, wurde am 18. August 2022 mal wieder eindrucksvoll beim Digital Demo Day unter Beweis gestellt. Die 6. Auflage von Deutschlands führender Startup-Messe und Tech-Konferenz für die Industrie lockte über 200 Tech-Start-ups als Aussteller und zahlreiche Industrieverteter, Entrepreneure und Vordenker ins Areal Böhler. Rund um die Zukunftsthemen Nachhaltigkeit, Metaverse und Hi-Tech NRW wurde präsentiert, diskutiert, gelernt und live und persönlich genetzwerkt. In einem Live-Pitch präsentierten 12 Teams dem Publikum ihre digitalen Innovationen – der Gewinner wurde mit 3.000 Euro Preisgeld ausgezeichnet. Das Ökosystem für die Gründer-Szene wächst und gedeiht also prächtig – und bietet auch den drei Start-ups, die wir heute vorstellen, gute Rahmenbedingungen: Luizzo, Glasbote und Mixup.

Home Is at The Brewery
Altbier is a family affair in Düsseldorf. Local breweries embody the great beer tradition of the state capital. Schumacher Alt has been drunk since 1838 - at carnival, after work and just for the joy of it. A conversation with boss Thea Ungermann about the current challenges facing the hospitality sector, about family and management style, about home and life as a restaurateur.

Home Is at The Brewery
Altbier ist in Düsseldorf Familiensache. Die Hausbrauereien stehen für die große Biertradition der Landeshauptstadt. Seit 1838 wird Schumacher Alt getrunken – im Karneval, nach Feierabend und zwischendurch. Ein Gespräch mit Chefin Thea Ungermann über die aktuellen Herausforderungen, mit denen die Gastronomie zu kämpfen hat, über Familie und Führungsstil, über Heimat und das Leben als Gastwirtin.

WHY DÜSSELDORF – CRISTIANE OXENFORT AND ANDREAS DAHMEN
For over 30 years, the “Düsseldorfers of the Year 2021” Christiane Oxenfort and Andreas Dahmen, organisers of the Düsseldorf Festival, have been providing a stage for dance, theatre and modern circus from all over the world. Their white tent in the centre of the old town draws in the crowds at the annual autumn event.

“SHOOT FOR THE STARS!” -
A truly creative mind buzzing with energy and hip hop in his veins. This sums up Phillip Böndel, the Co-Founder & CEO of “The Ambition” and Managing Director of Digital Consulting at the agency BUTTER pretty well. It was no surprise then that he and VIVID editor Rainer Kunst had lots to talk about. How hip-hop can define your philosophy of life, for example, why agencies should be more courageous and Düsseldorf‘s need for more subculture.

“SHOOT FOR THE STARS!”
Kreativer Kopf und Energiebündel mit Hip-Hop im Blut: So könnte man Phillip Böndel in wenigen Worten beschreiben. Mit dem Co-Founder & CEO von „The Ambition“ und Geschäftsführer Beratung Digital der Agentur BUTTER hatte VIVID-Herausgeber Rainer Kunst dementsprechend viel zu besprechen. Zum Beispiel, wie Hip-Hop die eigene Lebensphilosophie prägt, warum Agenturen mutiger sein sollten und dass Düsseldorf mehr Subkultur braucht.

A STRONG ALLIANCE
Ob Klimawandel, Mobilität oder gesellschaftlicher Wandel: Städte müssen sich immer größeren Herausforderungen stellen. Diese als Chance für neue Wege zu sehen, war die Motivation der IHK Düsseldorf, sich mit der regionalen Wirtschaft Gedanken über die „Stadt der Zukunft“ zu machen.